eggchan: (J-Pop//Arashi - Dirty Nino)
[personal profile] eggchan
I've translated the round table discussion for "Dear Snow"... as always, these are adorable and awesome and hilarious Please enjoy~sparkles

Please don't take this out of my journal without my permission.
DO NOT claim these as your own. I spend a lot of time translating these, please be respectful.
Original Japanese text courtesy of ANJ

Ninomiya: Today our new single "Dear Snow" goes on sale! So we're going to do a round-table discussion about what you can look forward to with it!

Sakurai: The first time I heard this song, I knew it was a good one. Recently we've had a lot of bright, fast tempo songs, so I think this song is one that will really stick with you.

Aiba: For sure! The lyrics also really flow!

Matsumoto: It is a little different than all the songs that we've sung up until now, huh. And, we really don't have many winter songs.

Ninomiya: And this time the word "snow" is even in it

Matsumoto: I do like having a new outlook on the world that just screams "winter"! And the song is the theme song to "Ohoku" (in theaters now) so I was really curious as to when they would use it. And there's a section of the lyrics that seem self-sacrificial...

Sakurai: Is it a movie about sacrifice?

Ninomiya: No! It is not! (laugh)

Matsumoto: A love story, then?

Ninomiya: Well, if you were to say that, I guess it's not incorrect. It's just something that you can look forward to in the gender reversal world of "Ohoku"! I watched the movie in it's entirety, and when Arashi's song started coming on it was great because it really pulled on my heart strings!

Aiba: And I like the CD cover picture! Leader's outfit is cool!

Ninomiya: What's it like?

Sakurai: A stylish tatami room child!

Arashi: lawl

Ohno: So it was fresh?

Aiba: Yea! You were really a stylish leader. I'd love it if people paid attention to even those details.

Matsumoto: And in the first press limited edition, aside from the music video there's also a making photo version too!

Aiba: That's a first for us, isn't it. Like while the song is playing, the pictures are floating around there too.

Sakurai: There was also that rare Ohno-san and Ninomiya-san confrontation scene too! (laugh)

Ninomiya: That's only in the picture version!

Ohno: Ohh! That thing we did in the middle...

Matsumoto: That was the best part of it, that picture (laugh)

Ohno: Look forward to it! ...or something (laugh) But, the filming for the music video was... hot.

Matsumoto: It's because we were in a winter setting during summer (laugh)

Aiba: But the finished product is right on the mark! The difference between the traditional Japanese style and the stylishness is really interesting.

Ninomiya: It's really ritzy (laugh)

Matsumoto: Of course the thing to listen for is Nino's singing voice!

Sakurai: That's right. And it makes me wonder what kind of movie "Ohoku" is.

Aiba: I have to go watch the movie, and quick!

Sakurai: Truly, from my standpoint, I'd really like you to enjoy the movie along with our song!

Arashi: Huh?

Ninomiya: "My standpoint"...?

Sakurai: I mean the exact same standpoint as Nino (laugh)

Ninomiya: Thank you! Well~ it's good to be seasonal, though. I feel like you can really carefully listen to it.

Ohno: It's like autumn!

Matsumoto: Er--autumn? It's a winter song...

Ohno: There's some kind of a feeling of stability to it

Aiba: Well then~ It's a collection of autumn and winter. (laugh) It's truly a song that will leave a lasting impression on you, so we'd like you to really listen to it!

And, so that I don't clutter up my friends f-lists, I'll be posting this week's Arashi vlog. Also, I'm kind of ridonkulously hyper in this video:


Date: 2010-10-07 04:16 am (UTC)
From: [identity profile]
"Sakurai: A stylish tatami room child!"

I don't even know why I can't stop laughing at this, lmao.

Date: 2010-10-07 04:24 am (UTC)
From: [identity profile]
LMAO I so wish there was a better way to translate that, but that's seriously exactly what he said... wtf?!?

Date: 2010-10-07 04:54 am (UTC)
From: [identity profile]
oh jun i'm so with you... the ohmiya pic..was the best of the bunch xD!!

thanks eggchan for doing thiss!!! xDD

Date: 2010-10-07 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile]
exactly! Jun is such a Ohmiya shipper :D

Date: 2010-10-07 04:59 am (UTC)
From: [identity profile]
Thanks so much for sharing your translation.

Date: 2010-10-07 05:13 am (UTC)
From: [identity profile]
I remember thinking, "What is Ohno wearing?"


Date: 2010-10-07 05:13 am (UTC)
From: [identity profile]

and I can so imagine Aiba working at a daycare center! 8D he's so enthusiastic!

Date: 2010-10-07 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile]
haha wouldn't it be awesome if Aiba was working at a daycare center!?? XDD I would want my children to go to that place haha

Date: 2010-10-07 05:47 am (UTC)
From: [identity profile]
love ohmiya's picture. ^^

thank you for translating.

Date: 2010-10-07 06:36 am (UTC)
From: [identity profile]
thanks for the translations ! :D

Date: 2010-10-07 08:54 am (UTC)
From: [identity profile]
Thank you for translating!
They can't get through a roundtable-talk without teasing Leader a bit, those four! I like Dear Snow, even better than Love Rainbow actually ^_^ It's really just like you said: I don't know what to look! I don't even understand that much japanese, but I'm satisfied with just seeing the guys together having fun XD I'm really looking forward to nest weeks VS Arashi, I don't like Tom Cruise as much as Cameron, with all this Scientology-stuff going on behind the scenes, but seeing those five flustered and all hyper, it's worth waiting for!

Date: 2010-10-07 11:31 am (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for the translation:)

Date: 2010-10-07 11:39 am (UTC)
From: [identity profile]
"I watched the movie in it's entirety, and when Arashi's song started coming on it was great because it really pulled on my heart strings!"

Nicely said there, Nino!

And thank YOU for the translation. I've just started visiting your vlog on youtube and thought that it's really interesting. Something out of the norm. ;) I even find myself talking to myself agreeing to what you've said, etc! LOL

Date: 2010-10-07 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile]
hey~ thanks for watching! ^^ I did start doing it cuz I wanted to do something that I hadn't seen before ^^

Date: 2010-10-07 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile]
Hahahahahaha!! Hypeeeer! ♥

Let me go listen to time capsule right now. ;) I just realised I had yet to upload the Dear Snow single to my iTunes. ^^;;

Date: 2010-10-07 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile]
タイムカプセル!! How good!!! O_O I LOVE IT!!! HAHAHAHAHA!!!!

Date: 2010-10-07 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile]
isn't it great?? :D It's so much more upbeat and happy than I thought it was gonna be!

Date: 2010-10-07 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile]
thanks a lot for sharing..

Date: 2010-10-07 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile]
you're spazzing is hilarious

In my world of imagination:
Ohno is a deep sea fisherman who sings the days away.
Nino is a famous magician by night who tests video games by day.
Sho is a game show host who raps the guests' introductions.
Aiba is a zookeeper who makes up new ways to entertain guests.
Jun is a host from a club who is taking up modeling.

I am so excited about Cruise-Diaz Day!

Date: 2010-10-07 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile]
I didn't like Riida's necklace or whatever that thing it's called, but I loved the rest of the outfit. But they seem so sad indeed! Nino seems sad but so hot at the same time! O_o

Thanks very much for translating it and sharing with us! ^_^

BTW, are you going to Japan? And you're going to watch Ohoku at the theaters? How lucky you are!!!

Have fun ne, eggchan!!!!

Date: 2010-10-08 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile]
"And you're going to watch Ohoku at the theaters?"

That is my hope! As long as they don't remove it from theaters before I get there XD; although I'd really like to see GANTZ but that's impossible.

Date: 2010-10-07 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile]
thank you!!

Date: 2010-10-07 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile]
Yay! thank you so much!!

It seems our leader forgot to speak again til they talk about what he wore. :P!

Date: 2010-10-07 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile]
Thank you for your translation...I'm kinda jealous your going to Japan and watching Ooku...AHHH, have fun!!
I sometimes watch your's fun...keep up the good work

Date: 2010-10-07 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile]
now I forgot to mention: I interpreted the Dear Snow PV and am really happy this traditional-modern-contrast-thing is as important as I thought...even in small details ^.^

Date: 2010-10-07 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile]
OMG ,i didn't like photo ver ,then i didn't see it complete ...i must see it now!
thank you for translate ^^

Date: 2010-10-08 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile]
Sakurai: Truly, from my standpoint, I'd really like you to enjoy the movie along with our song!
XDDDD He's always like that XDDDD Sho-kun is omooishiroi XDDDD
Riidaa, wake up!
Seems like a a while reading their cross talk like this ^ ^

And you're certainly very hyper there XDDD
Hmm, not yet liking Time Capsule, coz only listened it twice :P

Yep, Misisng VSA n HNA!! Before this almost a month break, I can't imagine how much their shows really really aeffected me. An accute addition. Well, though I'm not really watching the shows in real time nor a day or 2 after it aired, but knowing how the frenzy of Arashi's show pouring in the fandom alreayd make my days ^ ^ Aaahhhh pure bliss XDDD

Date: 2010-10-08 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile]
You were really hyperrrrrrrrrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!! 8DDDDDDDDDDDDv! Yay! For Arashi! :D Thanks for translating!

Date: 2010-10-08 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile]
thank you for translating this ^-^~ I must say I agree with Riida- it's more like an autumn song for me ' _ 'v

Date: 2010-10-08 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile]
thank you for translation ^^

Date: 2010-10-08 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile]
i wish there was snow though! but yea, the song really is stuck in my head!<3

Date: 2010-10-08 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for the translation, it was funny to read.

Date: 2010-10-09 06:49 am (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for translating!


eggchan: (Default)

September 2015

6789 101112

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 09:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios